close




 



 


這是一篇發生於美國的詐騙經驗分享,提醒大家不要輕易受騙,原文「請你叫我一聲“媽”」—泡泡&小妮—引用如下:



 

A young man shopping in a supermarket noticed


 a little old lady following him around.


(一位年輕人在超市裡買東西,他發現一位瘦小的老太太一直跟在他後面。)


 


If he stopped, she stopped. Furthermore she


 kept staring at him.


(他停步,她就停。甚至於,她開始凝視著他。)


 


She finally overtook him at the checkout, and she turned to him and said, "I hope I haven't made you feel ill at ease; it's just that you look so much like my late son."


(她終於超越了他,並在結帳檯前回頭和他交談。我希望我沒有讓你感到不自在,你和我死去的兒子長的太像了。)


 


He answered, "That's okay."


(喔!沒關係。他很同情的回答著。)


 


"I know it's silly, but if you'd call out "Good


 bye, Mom" as I leave the store, it would make 


  me feel so happy."


(我知道這個請求有點不妥,但如果你能在我離開超市以前,對我喊一聲『再見,媽』,我會很快樂。)


 


She then went through the checkout, and as she was on her way out of the store, the man called out, "Goodbye, Mom."


(然後她通過了結帳檯,當她要走出超市時年輕人喊了一聲:媽,再見)


 


The little old lady waved, and smiled back at him.


(老太太揮揮手,並且回了一笑。)


 


Pleased that he had brought a little sunshine into someone's day, he went to pay for his groceries.


(他很高興能夠帶給陌生老太太快樂的一天。然後,輪到他結帳了。)


 


"That comes to $121.85," said the clerk.


(櫃台小姐說:總共一百二十一元八十五毛。)


 


"How come so much ... I only bought 5 items.."


(怎麼會那麼多,我才買了五樣東西。)


 


The clerk replied, "Yeah, but your Mother


 said you'd be paying for her things, too."


(是啊!但你的媽媽說你也會幫她付帳的。)


 


【讀後感:難怪人家說不要半路認父母!】


 


 


這一篇文章取材引用自「請你叫我一聲“媽”」泡泡&小妮的部落格,


謹此致謝。


 



【繼續閱讀上一篇(悲歡人生小筆記)00055請按下列網址】


http://tw.myblog.yahoo.com/kevin-hwu/article?mid=5319&prev=5605&next=5161&l=f&fid=10


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kevin hwu 的頭像
    kevin hwu

    一個老留學生 kevin Hwu

    kevin hwu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()