close
(用相片寫日記)000191
「好色」說文解字
日本大阪的商人,說話速度往往比東京人快又簡潔,理由是「商人很忙」,他們沿襲古代的「切腹精神」,把長句直接砍斷變短句,也就是一個句子只念一半或三分之一,就換下個句子,反正你聽懂就好,如果你不習慣,會滿頭霧水。
以前的時代沒電腦,緊急通訊要靠打電報,打電報以字計價,收費不便宜,因此,大家「惜字如金」,字字斟酌,長話短說,長句短寫。
有一個住國外的ABC來台探親,回美後到華人區打一通中文電報給住在台灣的姑姑,為了秀他三腳貓的中文,劈頭就是「姑姑你看來好色」……「像奧黛麗赫本那樣美」。
原來,他把健康、好氣色、好臉色的讚美之辭,直接濃縮成「好色」。美麗軀體包裹著美麗靈魂的人,的確是字面上的意思「好色」,但是人們卻積習難返,「字不迷人,人自色」,真是想太多了……
(文、電腦特效/胡順成)2012.02.17.
【繼續閱讀上一篇(用相片寫日記)000190
請按下列網址】
http://tw.myblog.yahoo.com/kevin-hwu/article?mid=11269&prev=-1&next=11260
全站熱搜
留言列表